Meine Lieblingskochanleitung

Meine liebste Lieblingsübersetzung einer Kochanleitung für Basmatireis möchte ich Niemandem vorenthalten. Hier ein paar Auszüge daraus:

“Für die besten Ergebnisse wäscht den rohen Reis unter warmem Laufenwasser, bis die Wasserläufe reinigen. Stellen Sie das kochende Mal ein, um die Reisfestigkeit zu erreichen, dass sie bevorzugen.

Ruheplatz mit einem Deckel oder Mikrowelle sicherer Kunststoffhülle und KOCH auf HOCH für den Fluff von 12-15 Minuten der Reis und lässt Gestell für 15 Minuten und dient dann. Das oben ist die besten ona 650 Wattmirkowelle. Benutzen sie nur als einen Führer.

Kochen Sie es hat aufgedeckt für 15 Minuten, hebend occasionaly mit einer Gabel auf. Leiten Sie den Reis, Spülung mit heißem Wasser ab und dienen Sie.”

Ich weiß, dass korrekte Sprache ein hohes Gut ist, in Büchern und Zeitungen unverzichtbar. Aber wenn die Globalisierung eine fehlerhaft übersetzte Basmati-Kochanleitung in unseren Handel transportiert, finde ich das überhaupt nicht schlimm. Im Gegenteil, das bringt Freude in die Küche, davon gibts sowieso viel zu wenig. Dem Basmati-Reis tut das keinen Abbruch, er ist einfach der Leckerste.

Zu wünschen wäre allerdings, dass die Produktionsbedingungen und Preise für diesen Reis fair ausfallen. Bei meiner Internet-Recherche fand ich diesen Shop hier, der faire Preise für authentische, indische Markenware versichert, auch für SONA-Reis.

Übrigens: Man dürfte gespannt sein, wie eine von mir – nach sporadisch genossenem Sprachunterricht – in den Hindi-Dialekt übersetzte Bedienungsanleitung für z.B. eine elektrische Zahnbürste ausfallen würde. Von dem davon ausgelösten Gelächter würde wohl der Ganges über seine Ufer treten :-)

Leider habe ich diese Produktion zum Thema nicht gehört: Am Sonntag, den 12.9.10, 20 Uhr 5 lief auf Deutschlandfunk die Sendung: “Solange sie können vorwärtz und abwärtz” – eine Bedienungsanleitung von Veronika Bock und Ulrich Biermann. Vielleicht wird sie noch einmal wiederholt.

Schlagworte: , ,

6 Kommentare zu „Meine Lieblingskochanleitung“

  1. AbidiText sagt:

    Ach wie herrlich! Sehr amüsant. Sorgen würde ich mich erst, wenn sich der gleiche Übersetzer an Beipackzetteln für lebensrettende Medikamente vergeht …

  2. AbidiText sagt:

    Oh, wie herrlich! Sehr amüsant. Sorgen würde ich mich erst, wenn der gleiche Übersetzer sich an Beipackzetteln für lebensrettende Medikamente vergeht …

  3. admin sagt:

    Hallo Eme: Ganz einfach: Wolf auf: Reis rein, Wolf zu.

  4. Eme sagt:

    … und wie bekommt man einen Reis-Wolf satt?

  5. Text-Burger sagt:

    Oh nein!!! Jule, ich muss dich enttäuschen. Die Mirkowelle habe ich selbst versehentlich da rein gebastelt. Aber was für ein schönes Wort!!!

  6. Jule sagt:

    Huuuuuuu, ich kann nicht mehr! Ich liebe solche fürchterlichkeiten. Was mag wohl ein Fluff sein? Und ist der gefährlich? Gut gefällt mir die 650 Wattmirkowelle, heißt mein Mann doch Mirko. Kicher…

Kommentieren